- corto
- adj.1 short, small-sized.2 slow-witted.3 short, shy.4 short, brief, laconic, succinct.5 brief, short.6 short, non-talkative, reserved, unexpressive.7 short, scant, wanting.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cortar.* * *corto► adjetivo1 (extensión) short■ distancia corta short distance2 (duración) short, brief■ una película corta a short film3 (escaso) scant, meagre (US meager)4 figurado (tonto) thick, dim5 figurado (tímido) shy, timid► nombre masculino corto1 short film, short\FRASEOLOGÍAa la corta o a la larga figurado sooner or later, in the long runcorto,-a de alcances familiar thick, dimcorto,-a de medios of scant meanscorto,-a de miras familiar narrow-mindedcorto,-a de vista short-sightedni corto,-a ni perezoso,-a familiar without thinking twicequedarse corto,-a (ropa) to become too short■ el pantalón se me ha quedado corto my trousers have become too short for me 2 (calcular mal) to underestimate, miscalculate■ te quedaste corto con los bocadillos you didn't make enough sandwiches 3 (un tiro) to fall short 4 (no decir todo) to hold something back, not say enough————————corto► nombre masculino1 short film, short* * *(f. - corta)adj.1) short2) shy, timid3) scarce* * *1. ADJ1) [longitud, distancia] short
llevaba el pelo muy corto — she had very short hair
una camisa de manga corta — a short-sleeved shirt
vinimos por el camino más corto — we came by the shortest route
un relato corto — a short story
el vestido se le ha quedado corto — the dress has got too short for her
pantalón 1)el tiro se quedó corto — the shot fell short
2) [periodo, visita, reunión] short, briefen un corto espacio de tiempo — in a short space of time
los días se van haciendo más cortos — the days are getting shorter
plazo 1)la película se me hizo muy corta — the film was over o went very quickly
3) (=escaso) [ración] smalldos niñas de corta edad — two very young girls
•
corto de algo, un café con leche, pero corto de café — a coffee with plenty of milk, a milky coffeecorto de oído — hard of hearing
ando o voy corto de dinero — I'm short of money
ando o voy muy corto de tiempo — I'm short of time, I'm pressed o pushed for time
corto de vista — shortsighted, nearsighted (EEUU)
•
quedarse corto, costará unos tres millones, y seguro que me quedo corto — it will cost three million, and I'm probably underestimatingle dijo lo que pensaba de él, pero se quedó corto — she told him what she thought of him, but it still wasn't enough
nos quedamos cortos con la bebida en la fiesta — we didn't have enough drink for the party
esta ley se queda corta en sus pretensiones — this law does not go far enough
4) (=tímido) shy5) (=torpe) dim *, thick *- es más corto que las mangas de un chaleco2. SM1) (Cine) short, short film, short movie (EEUU)2) [de cerveza, vino] small glass; [de café] black coffee3.SFa la corta o a la larga — sooner or later
* * *I-ta adjetivo1)a) (en longitud) <calle/río> shortel camino más corto — the shortest route
de manga corta — short-sleeved
el vestido le quedóha corto — the dress is too short for her now
iba vestida de corto — she was wearing a short dress/skirt
en corto — <pase> (Dep) short
b) (en duración) <película/curso/viaje> short; <visita/conversación> short, briefla semana se me hizo corta — I found that the week went very quickly
a la corta o a la larga — sooner or later
2) (escaso, insuficiente)un niño de corta edad — a very young child
corto de algo: ando corto de dinero I'm a bit short of money; corto de vista near-sighted, shortsighted (BrE); ando muy corto de tiempo I'm really pressed for time; un café con leche corto de café a milky coffee; quedarse corto: costará más de un millón y seguro que me quedo corto it must cost at least a million, in fact it could well be more; lo llamé de todo y aun así me quedé corto I called him all the names under the sun and I could have said more; nos quedamos cortos con el pan — we didn't buy enough bread
3) <persona>a) (fam) (tímido) shyni corto ni perezoso — as bold as you like
ni corto ni perezoso fue y se lo dijo — he told him outright
b) (fam) (poco inteligente) stupidIIcorto de entendederas or alcances — dim, dense (colloq)
masculino1) (Cin)a) (cortometraje) short (movie o film)b) cortos masculino plural (Col, Méx, Ven) (de película) trailer2) (de cerveza, vino) (Esp) small glass; (de whisky etc) (Chi) shot* * *I-ta adjetivo1)a) (en longitud) <calle/río> shortel camino más corto — the shortest route
de manga corta — short-sleeved
el vestido le quedóha corto — the dress is too short for her now
iba vestida de corto — she was wearing a short dress/skirt
en corto — <pase> (Dep) short
b) (en duración) <película/curso/viaje> short; <visita/conversación> short, briefla semana se me hizo corta — I found that the week went very quickly
a la corta o a la larga — sooner or later
2) (escaso, insuficiente)un niño de corta edad — a very young child
corto de algo: ando corto de dinero I'm a bit short of money; corto de vista near-sighted, shortsighted (BrE); ando muy corto de tiempo I'm really pressed for time; un café con leche corto de café a milky coffee; quedarse corto: costará más de un millón y seguro que me quedo corto it must cost at least a million, in fact it could well be more; lo llamé de todo y aun así me quedé corto I called him all the names under the sun and I could have said more; nos quedamos cortos con el pan — we didn't buy enough bread
3) <persona>a) (fam) (tímido) shyni corto ni perezoso — as bold as you like
ni corto ni perezoso fue y se lo dijo — he told him outright
b) (fam) (poco inteligente) stupidIIcorto de entendederas or alcances — dim, dense (colloq)
masculino1) (Cin)a) (cortometraje) short (movie o film)b) cortos masculino plural (Col, Méx, Ven) (de película) trailer2) (de cerveza, vino) (Esp) small glass; (de whisky etc) (Chi) shot* * *corto11 = brief [briefer -comp., briefest -sup.], short [shorter -comp., shortest -sup.], skimpy [skimpier -comp., skimpiest -sup.].Ex: Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.
Ex: The 'in' analytic entry consist of two parts: the description of the part, and a short citation of the whole item in which the part is to be found.Ex: Wimbledon organisers have imposed a ban on skimpy tennis outfits ahead of this year's tournament.* a corto plazo = before very long, short term [short-term], in the short run, short-range, at short notice, in the short term, short-run.* andar corto de dinero = be strapped for + cash, be strapped for + cash.* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.* arma corta = small arm.* camiseta de mangas cortas = T-shirt [tee-shirt].* con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.* con un plazo de tiempo tan corto = at such short notice.* corta distancia de desplazamiento = easy travelling distance.* cortas miras = nearsightedness [near-sightedness], myopia.* corto de dinero = strapped, cash strapped, financially strapped, short of money.* corto de miras = myopic, short-sighted [shortsighted].* corto de vista = nearsighted [near-sighted].* corto y grueso = stubby [stubbier -comp., stubbiest -sup.].* de corta duración = short term [short-term].* de mangas cortas = short-sleeved.* demasiado corto = all too short.* edición de tiradas cortas = short run publishing.* en un corto espacio de tiempo = in a short space of time.* en un corto período de tiempo = in a short period of time.* en un tiempo relativamente corto = in a relatively short time, in a relatively short span of time.* hacerse más corto = grow + shorter.* más bien corto = shortish.* novela corta = novella, novelette.* quedarse corto = stop + short of, fall + short, fall + short of.* relato corto = short story.* siesta corta = power nap, catnap.* solución a corto plazo = short-term solution.* tirada corta = short run.* tirando a corto = shortish.* vacación corta = short break.corto22 = dim-witted [dimwitted].Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
* corto de luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, as daft as a brush, knucklehead.corto33 = short film.Ex: With an eclectic mix of high-end quality short films and a devoted audience it is little wonder the event has sold out ever year for the past six years.
* festival de cine corto = short film festival.* festival de cortos = short film festival.* * *corto1 -taadjectiveA1 (en longitud) ‹calle/río› shortel camino más corto the shortest routeel niño dio unos pasos cortitos the baby took a few short stepsme voy a cortar el pelo bien corto I'm going to have my hair cut really shortun jersey de manga corta a short-sleeved pulloverel vestido (se) le ha quedado corto the dress has got(ten) too short for her, she's got(ten) too big for the dressfue a la fiesta vestida de corto she went to the party wearing a short dress/skirten corto (Dep) shortrecibe un pase en corto de Chano he receives a short pass from Chanotener a algn corto to keep sb on a tight rein2 (en duración) ‹película/curso› short; ‹visita/conversación› short, brief; ‹viaje› shortlos días se están haciendo más cortos the days are getting shorteresta semana se me ha hecho muy corta this week has gone very quickly o has flown (by) for meun corto período de auge económico a brief economic booma la corta o a la larga sooner or laterB(escaso, insuficiente): tiene hijos de corta edad she has very young childrenuna ración muy corta a very small portioncorto DE algo:un café con leche corto de café a weak white coffee, a milky coffeepara mí, un gin-tonic cortito de ginebra I'll have a gin and tonic, but not too much ginando corto de dinero I'm a bit short of moneyes muy corto de ambiciones he lacks ambitioncorto de vista near-sighted, shortsighted (BrE)ando muy corto de tiempo I'm really pressed o (BrE) pushed for time, I'm very short of timequedarse corto: deben haber gastado más de un millón y seguro que me quedo corto they must have spent at least a million, in fact it could well have been morelo llamé de todo y aun así me quedé corto I called him all the names under the sun and I still felt I hadn't said enough o and I still didn't feel I'd said enoughnos quedamos cortos con el pan we didn't buy enough breadel pase se quedó corto the pass fell shortC ‹persona›1 (fam) (tímido) shyni corto ni perezoso as bold as you like, as bold as brassni corto ni perezoso le dijo lo que pensaba he told him outright o in no uncertain terms what he thought2 (fam) (poco inteligente) stupidcorto de entendederas or alcances dim, dense (colloq), thick (BrE colloq)corto2masculineA (Cin)1 (cortometraje) short, short movie o film2 cortos mpl (Col, Ven) (de una película) trailerB1 (Esp) (de cerveza, vino) small glass2 (Chi) (de whisky etc) shot3 (Esp) (de café) weak black coffeeC (Elec) short circuit, short (colloq)* * *
Del verbo cortar: (conjugate cortar)
corto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cortó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cortar
corto
cortar (conjugate cortar) verbo transitivo
1 (dividir) ‹cuerda/pastel› to cut, chop;
‹asado› to carve;
‹leña/madera› to chop;
‹baraja› to cut;◊ corto algo por la mitad to cut sth in half o in two;
corto algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
corto algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna› to cut off;
‹árbol› to cut down, chop down;
‹flores› (CS) to pick;◊ me cortó un trozo de melón she cut me a piece of melon
3 (hacer más corto) ‹pelo/uñas› to cut;
‹césped/pasto› to mow;
‹seto› to cut;
‹rosal› to cut back;
‹texto› to cut down
4 (en costura) ‹falda/vestido› to cut out
5 (interrumpir)a) ‹agua/gas/luz/teléfono› to cut off;
‹película/programa› to interruptb) ‹calle› [policía/obreros] to close, block off;
[manifestantes] to block;◊ me cortó el paso he stood in my way
6 (censurar, editar) ‹película› to cut;
‹escena/diálogo› to cut (out)
7 [frío]:◊ el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather
verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2a) (Cin):◊ ¡corten! cut!b) (CS) (por teléfono) to hang up;◊ no me cortes don't hang up on mec) (en naipes) to cut
cortarse verbo pronominal
1 (interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;◊ se cortó la luz there was a power cut;
se me cortó la respiración I could hardly breathe
2a) (refl) (hacerse un corte) to cut oneself;
‹brazo/cara› to cut;◊ me corté un dedo I cut my fingerb) (refl) ‹uñas/pelo› to cut;◊ se corta el pelo ella misma she cuts her own hairc) (caus) ‹pelo› to have … cut;◊ tengo que cortome el pelo I have to have my hair cutd) [piel/labios] to crack, become chapped
3 (cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
corto 1◊ -ta adjetivo
1a) (en longitud) ‹calle/río› short;◊ de manga corta short-sleeved;
el vestido le quedó corto the dress is too short for her now;
iba vestida de corto she was wearing a short dress/skirtb) (en duración) ‹película/curso/viaje› short;
‹visita/conversación› short, brief;◊ a la corta o a la larga sooner or later
2 (escaso, insuficiente):◊ un niño de corta edad a very young child;
corto de vista near-sighted, shortsighted (BrE);
andar corto de tiempo to be pressed for time
3 (fam) (poco inteligente) stupid;
corto de entendederas or alcances dim, dense (colloq)
corto 2 sustantivo masculino (Cin)a) (cortometraje) short (movie o film)b)◊ cortos sustantivo masculino plural (Col, Méx, Ven) (de película) trailer
cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
corto,-a
I adjetivo
1 (distancia, tiempo) short
2 fam (de poca inteligencia) corto,-a (de luces), dim-witted
3 (escaso) short: el guiso está corto de sal, the stew is short of salt
corto,-a de vista, short-sighted
4 (vergonzoso) shy
II sustantivo masculino
1 Cine short (film)
2 Auto luz corta, dipped headlights pl
♦ Locuciones: familiar quedarse corto, to fall short (of the mark), underestimate: y me quedo corto cuando digo que es la mejor película del siglo, and my saying that it's the best movie of the century is an understatement
'corto' also found in these entries:
Spanish:
atar
- carabina
- comunicación
- corta
- cortar
- cortarse
- literalmente
- pantalón
- pequeña
- pequeño
- remo
- salida
- short
- slip
- tachuela
- tres
- vista
- corriente
- cursillo
- espacio
- gabán
- llevar
- pelado
- plazo
English:
ankle
- block off
- bob
- coat
- cord
- crop
- dim
- dull
- have
- hop
- least
- short
- short-haired
- short-range
- short-term
- short-winded
- skimpy
- spell
- term
- themselves
- thick
- understatement
- clean
- cut
- draw
- herself
- himself
- jab
- nearsighted
- notice
- on
- over
- push
- sever
- side
- slash
- their
- under
* * *corto, -a♦ adj1. [de poca longitud] short;las mangas me están cortas my sleeves are too short;estos pantalones se me han quedado cortos these trousers are too short for me now;hace varias semanas que no se viste de corto [futbolista] he hasn't been in the squad for several weeks;luces cortas Br dipped headlights, US low beams2. [de poca duración] short;el paseo se me ha hecho muy corto the walk seemed to go very quickly3. [escaso] [raciones] small, meagre;[disparo] short of the target;el lanzamiento se quedó corto the throw fell short;estoy corto de dinero I'm short of money;andamos muy cortos de tiempo we're very short of time, we haven't got very much time;Figcorto de miras short-sighted;corto de vista short-sighted4. [tonto]corto (de alcances) dim, simple;CompFam Humser más corto que las mangas de un chaleco to be as thick as two short planks5. Compni corto ni perezoso just like that;quedarse corto [al calcular] to underestimate;nos quedamos cortos al comprar pan we didn't buy enough bread;decir que es bueno es quedarse corto it's an understatement to call it good;este programa se queda corto para nuestras necesidades this program doesn't do all the things we need♦ nm1. [cortometraje] short (movie o Br film)2. [bebida]un corto de vino/cerveza a small wine/beer3. Amlos cortos de una película [los avances] the trailer for a movie o Br film* * *cortoadj short;ir de corto be wearing a short dress;corto de vista nearsighted;de corta edad young;ni corto ni perezoso as bold as brass;quedarse corto fall short; (calcular mal) underestimate;a la corta o a la larga sooner or later* * *corto, -ta adj1) : short (in length or duration)2) : scarce3) : timid, shy4)corto de vista : nearsighted* * *corto adj1. (en general) shortlleva el pelo corto he's got short hairuna falda corta a short skirt2. (poco inteligente) dim [comp. dimmer; superl. dimmest] / thickcorto de vista short sightedde corta edad youngde manga corta short sleevedquedarse corto (faltar) not to have enough (al hablar) to be an understatement
Spanish-English dictionary. 2013.